Zapłacono a zapłacono?

Jaka jest różnica między zapłaconą a zapłaconą?

Słowa zapłacone i zapłacone brzmią tak samo, ale jeśli chodzi o ich znaczenie, są całkowicie niezwiązane. Słowo „zapłacone” zawiera w sobie pojęcie odszkodowania, ale „wypłacone” to marynistyczne określenie slangowe, które opisuje różne zadania wykonywane przez marynarza na statku.

Mówiąc dokładniej, określenie „zapłacone” w żegludze zawiera rzeczownik „zapłata”, który jest innym słowem oznaczającym smołę drzewną. Pamiętasz smołę? Lepka substancja znaleziona w korze drzew? Przed czasami statków stalowych preferowanymi uszczelniaczami do statków były smoła drzewna lub smoła, aby uniknąć wycieków wody na drewnianych łodziach. Oczywiście słowo to znalazło się w angielskich wyrażeniach w wierszach takich jak „diabeł do zapłaty”, które omówimy później w całości.

W dzisiejszych czasach pisarze angielscy częściej używają „ zapłacono ”niż„ zapłacono ”. Dzieje się tak nie tylko dlatego, że drewniane statki prawie nie są rzeczą, ale dlatego, że „opłacone” jest imiesłowem przeszłym czasownika „zapłacić”. Niestety, słowo „zapłacono” jest częstym błędem w pisowni słowa „opłacone” i większość ludzie nie zdają sobie sprawy, jak to są dwa oddzielne słowa.

Płatne i opłacone to homofony

Głównym powodem, dla którego ludzie błędnie zapisują słowo „paid” jako „payed”, jest to, że te dwa słowa są homofonami. Homofon to zbiór słów, które wymawiamy tak samo, a mimo to mają różną pisownię i znaczenie. Inne przykłady homofonów obejmują prowadzenie kontra kierownictwo, zlecenie kontra zasada, a nawet ubezpieczenie vs. zapewnienie.

W przypadku płatności płatnej i płatnej te dwa słowa brzmią tak samo, ale mają różne znaczenia. Jednak żeglarskie opłacone jest czasami pisane jako „opłacone”, gdy omawiany jest temat kabli do łodzi. W tym przypadku „opłacone” jest historycznym wariantem słowa „opłacone” i nie powinno się go mylić z „opłaconym” (jak w przeszłości).

Kluczowe wnioski dotyczące płatności zapłaconych i zapłaconych

Jeśli rozmawiasz o pieniądzach lub handlujesz w czasie przeszłym, wypłacana jest właściwa forma. Jeśli omawiasz smołę, smołę, szwy w łodzi lub cokolwiek w sensie żeglarskim–– tak długo, jak używasz czasu przeszłego, płacona jest poprawna pisownia.

Co to znaczy zapłacić?

Czasownik „zapłacone” jest formą słowa morskiego zapłać w czasie przeszłym. Mówimy, że wynagrodzenie jest „żeglarskie”, ponieważ jest to termin słownikowy dotyczący nawigacji statkiem morskim. Czasownik płacić to czynność uszczelniania, powlekania lub wypełniania szwów drewnianego statku rzeczownikiem „płacić”, rodzajem smoły lub smoły drzewnej. Na przykład:

„Marynarze płacili za deski . ”
„Załoga statku płaci za pokład w południe”.
„Oni płacą za pokład.”

Alternatywnie możemy użyć słowa „płatne” w sensie żeglarskim, aby opisać smarowanie lin lub wypuszczanie liny z pewnym luzem. Na przykład

„Musimy zapłacić line out… ”
„ Zaczęli płacić za kable… ”
„ Zapłacili netto ”.

Synonimy

Uszczelka, tama, wtyczka, uszczelnienie, wodoodporny.

„The Devil to Pay” i inne żeglarskie idiomy ze słowem „płacić”

Istnieje kilka znaczeń morskich słów „płacić” lub „płatne”, ale wyrażenia często zawierają zamiennie niszowe definicje tego terminu. Na przykład wyrażenie „płacić błotem ”Opisuje czynność pokrywania drewnianych pokładów smołą lub tłuszczem zwierzęcym w celu ochrony statku przed sztormami.

Tymczasem wyrażenie „wypłata” odnosi się do aktu stałego poluzowywania linki żagla, podczas gdy „spłata” opisuje czynność pozwalającą statkowi „spaść na zawietrzną” lub w kierunku wiatr.

„The Devil to Pay” to kolejny dziwny idiom, którego żeglarze używają w akcie „płacenia”. Obecnie anglojęzyczni kojarzą to wyrażenie z niezamierzonymi konsekwencjami złego uczynku. Ale historycznie wyrażenie „diabeł do zapłaty” wiąże się z przerażającym zadaniem uszczelniania lub płacenia „diabelskiego szwu”.

W żeglarstwie słownictwo „diabelski szew” to najdłuższy i najwyższy szew w kadłubie drewnianego statku, rozciągający się od dziobu statku do rufy. Kiedy statek jest na poziomie wody, szew jest najbliżej poziomu wody. Tak więc, jeśli „płacisz diabłu”, płacisz za szew na zewnątrz łodzi i poniżej naturalnego poziomu wody.

Przerażające zadanie było konieczne dla drewnianych statków, ponieważ szew Diabła jest najbardziej podatne na przecieki, ale wymagało również, aby marynarze siedzieli na krześle zawieszonym między statkiem a oceanem – co jest rzeczywiście niebezpieczne.

Członkowie załogi określili to zewnętrzne położenie jako „między diabłem a głębinami niebieskie morze.” A jeśli masz „diabła do zapłacenia i nie ma gorącej smoły”, oznacza to, że albo jesteś skazany na katastrofę, skazany na upadek z łodzi, albo statek jest gotowy do zatonięcia.

Etymologia of payed

Niezwykły czasownik powstał około XVII wieku lub między 1620 a 1630 rokiem.Czasownik „płacić” jest pochodną staro-północnofrancuskiego peier i łacińskiego picāre, co oznacza „smużenie smołą”.

Co to znaczy zapłacić?

Słowo zapłacone jest formą czasownika płacić w czasie przeszłym, który jest aktem rekompensaty finansowej innej osobie w zamian za usługi, towary, pożyczki, zadłużenie, czy nawet dobroczynność. Na przykład

„Firma płaciła swoim pracownikom za nadgodziny”.
„Uniwersytet opłacił toczące się procesy sądowe”.
„Otrzymuje zapłatę co dwa tygodnie”.

Słowo płacić jest czasownikiem nieregularnym, ponieważ formy czasu teraźniejszego i przyszłego to po prostu „zapłać”, podczas gdy wszystkie czasy ciągłe używają formy „płacić”. W międzyczasie płacony jest poprzedni imiesłów wynagrodzenia. Nie ma wglądu w literę „y”. Przykłady zdań to:

„Jego praca dobrze się opłaca”.
„Będą płacić za WordPressa”.
„Płacimy czynsz”. „Zapłaciła za reklamy Google”.

Synonimy

Rekompensata, wypłata, dawanie, zwrot kosztów, rekompensata, zwrot kosztów, wynagradzanie, rozliczanie, wydawanie, napiwek.

Antonimy

Zarabiaj, zdobywaj, gromadź, oszczędzaj, sztywno, wstrzymuj.

Typowe zwroty ze słowem opłaconym

Niezależnie od tego, czy jesteś studentem ESL, czy kimś, kto próbuje odświeżyć swoje umiejętności gramatyczne, nauka różnych idiomów i czasowników frazowych może być przytłaczająca. Na przykład istnieje ponad 15 typowych zwrotów z czasownikiem zapłacić, ale jeśli ktoś przełączy się na czas przeszły zapłaty (płatny), możesz nie zdawać sobie sprawy, że ktoś omawia to samo słowo.

Aby uniknąć nieporozumień na początku, przyjrzyjmy się typowym wyrażeniom w języku angielskim, używając czasu przeszłego czasownika płacić:

  • Drogo płatne: Aby osiągnąć lub uzyskać coś za pomocą wysoki koszt lub wyrzeczenie albo poniesienie dużej straty z powodu błędu.
  • Samo opłacone: gdy zakup lub przedsięwzięcie biznesowe zaczyna przynosić zyski wystarczające na pokrycie początkowej inwestycji.
  • Przekaż dalej: aby otrzymać akt dobroci i zobowiązać się do pomocy komuś w zamian.
  • Wyrazy szacunku: okazanie szacunku komuś, odwiedzając jego dom lub miejsce spoczynku.
  • Płatne: płacenie za czyjąś współpracę lub wydarzenie, w którym ciężka praca przynosi satysfakcjonujące rezultaty .
  • Wypłacono: aby przekazać komuś dużą jednorazową sumę pieniędzy.
  • Spłacony: aby spłacić cały dług w całości.
  • Indywidualna płatność: aby pokryć koszty dla siebie.

Etymologia zapłacenia

Czasownik zapłacił lub zapłacił został wprowadzony do języka angielskiego za pośrednictwem średnioangielskiego, gdzie „zapłacić” oznaczało „spacyfikować” (jako pacyficyjna windykator Forma rzeczownika „pay” pochodzi od starofrancuskiego rzeczownika „paie”, a forma czasownika pochodzi od „payer”. Ale podobnie jak większość starofrancuskiego, oba słowa pochodzą z języka łacińskiego, a słowo „pacare” oznacza „uspokoić” i „pax” lub „pac-” dla „pokoju”.

Sprawdź się!

Sprawdź, jak dobrze rozumiesz różnicę między płatnymi a płatnymi, używając następujących pytań wielokrotnego wyboru.

Odpowiedzi

  1. D
  2. A
  3. C
  4. D
  5. C

Źródła

  1. „Devil to Pay”. Origins of Navy Terminology, Navy.mil, 15 września 2009 r.
  2. „Pay”. Glosariusz terminów morskich, katalog tłumaczeń, 2020 r.
  3. „Zapłać”. Lexico, Oxford University Press, 2020.
  4. „Pay”. The Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster Inc., 2020.
  5. Steffy, J.R. „Illustrated Glossary of Ship and Boat Terms.” The Oxford Handbook of Maritime Archaeology, Oxford Handbooks Online, grudzień 2013.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *