Twaalf straattaalzinnen die Boston de rest van Amerika gaf:


1. Wicked pissa

Zoals in: “Ya new cah’s wicked pissa!”

Ook al klinkt het alsof je vriend je beledigt, dit is het toppunt van complimenten in Boston. Het betekent dat je auto is geweldig.

2. Skeezah, tool, igit

Bostonians hebben een groot aantal beledigende woorden bedacht voor hun vrienden. Deze betekenen ongeveer drugsverslaafde, klootzak en idioot.

3. Bang

Nog een terloops agressieve Boston-term, het betekent ‘draaien’. Zoals in: “Sla een U-ie op, en gebruik je blinkah!”

4. Pahlah

Verwijst naar de salon of woonkamer van het huis. Dit is waar het gezin meestal samenkomt voor sociale activiteit.

5. Down the Cape

Dit verwijst naar Cape Cod, de meest populaire plek om rond te hangen in de zomer. Je kunt niet “de Kaap op” gaan omdat het niet bestaat.

6. Dunkies

Net als in Dunkin ‘Donuts, de beste koffie die er is. Ik neem een lahge regululah .

7. Spa

Een pizza, sandwich en gemakswinkel in één. Een echte Bostoniaan zou kunnen suggereren dat je “suppah at Town Spa”.

8. Badadoes

Nee, je vriend heeft niet alleen een beroerte gehad. Badadoes betekent “aardappelen” in Boston-taal.

9. Nee suh!

Een uiting van volledig ongeloof. Het juiste antwoord is altijd “Ja suh!”

10. Dus ik ook niet!

Nog een semi-onzinnige zin, deze betekent “ik ook”.

11. Rippah

Kegger, groot feest. Iets die je niet wilt missen.

12. The Hub (nooit Beantown)

Deze beschrijving van Boston – “The hub of the solar system” – werd bedacht door Oliver Wendell Holmes in de 19de eeuw. Met karakteristieke flair veranderden Bostonians dit snel in ‘The hub of the universe’. Ik denk niet dat iemand weet waar “Beantown” vandaan kwam, maar we houden er niet van.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *